Mount Lu Viewed from Xunyang at Dusk
Fantastic China | 2024-01-09 | Views:6747
Mount Lu Viewed from Xunyang at Dusk
by Meng Haoran
translated by Xu Yuanchong
For miles and miles I sail and float; high famed mountains are hard to seek.
By riverside I moor my boat, then I perceive the Censer Peak.
Knowing the hermit's life and way. I love his solitary dell.
His hermitage not far away, I hear at sunset but the bell.
晚泊浔阳望庐山
[唐]孟浩然
挂席几千里,名山都未逢。
泊舟浔阳郭,始见香炉峰。
尝读远公传,永怀尘外踪。
东林精舍近,日暮空闻钟。